asd

Etes-vous vraiment amoureux ?

Qu’est-ce que l’amour? Ces sentiments que vous qualifiez d’amour pourraient-ils être autre chose ? Et la passion ? Obsession? Une admiration passagère ? Un ravissement ? Enthousiasme? Séduction? Luxure? Béguin ? _ Un écrasement ? Une passion platonique ? Pourquoi les gens classent-ils certains liens comme amour romantique et pas d’autres ?

Supposons que Holly rencontre quelqu’un en vacances. Ils deviennent rapidement intimes sur le plan romantique et sexuel et semblent profondément compatibles. Holly est originaire du Royaume-Uni, où l’expression « romance de vacances » est couramment utilisée et fait partie de son vocabulaire. En connaissant cette expression, elle peut appliquer sa structure sociale à cette relation. Elle comprend que l’intimité émotionnelle rapide et la compatibilité apparente dont elle a fait l’expérience résultent probablement de circonstances passagères qui n’étaient pas censées durer.

Cependant, quelqu’un aux États-Unis, où cette expression est rarement utilisée , peut plus facilement interpréter cette brève intimité comme le signe d’une compatibilité profonde et significative pour la vie.

Juger que vous êtes amoureux peut être puissant . Cela peut affecter vos sentiments, vos relations et même votre sexualité. Mais comment les gens évaluent-ils s’ils sont amoureux ?

Selon moi, cela dépend de votre communauté linguistique . C’est-à-dire la façon dont les gens autour de vous parlent de romance, de relations et d’attraction.

Je suis un philosophe qui étudie les schémas de catégorisation : comment, quand et pourquoi les gens qualifient des choses comme les émotions, la sexualité et la santé. J’examine les effets de ces étiquettes sur la façon dont les gens se comprennent eux-mêmes et leur bien-être, et comment des taxonomies et des étiquettes alternatives peuvent amener les gens à comprendre et à façonner le monde différemment.

Que se passe-t-il lorsqu’une culture inculque une définition plus large et plus globale de l’amour ou une définition plus étroite et plus spécifique ? Comment le fait que nous ayons un vocabulaire de mots plus riche dans le domaine de l’amour change-t-il notre façon de le comprendre ?

L’échafaudage social des mots

Les auto-descriptions de l’amour dépendent de deux choses . La première concerne les jugements introspectifs sur vos sentiments : êtes-vous attiré par la personne ? Vous sentez-vous dynamisé par cela ? Es-tu nerveux quand tu es avec elle ? Et la deuxième question est, selon vous, qu’est-ce que l’amour : l’amour exige-t-il que vous vous souciiez de la personne ? Tu penses beaucoup à elle ? Attirance sexuelle ? Lorsque ce que vous ressentez à propos d’une personne et ce que vous pensez être l’amour coïncident, vous vous auto-évaluez l’amour. En d’autres termes, vous pensez être amoureux.

Les mots fournissent une structure sociale. En d’autres termes, ils créent des attentes et des normes qui guident la façon dont vous vous comportez et réagissez envers les autres. Et les vocabulaires varient selon la culture et l’époque.

Classer un lien comme une « romance de vacances » non seulement le décrit, mais peut également en changer le cours. L’étiquette affecte ce que Holly perçoit et apprécie concernant le temps qu’elle passe avec une autre personne et si elle est encline à poursuivre une relation à long terme.

Le vocabulaire donne du pouvoir . Disposer d’un vocabulaire encore plus large permettrait à Holly d’expérimenter différentes étiquettes, ce qui pourrait façonner ses relations de différentes manières.

Par exemple, le terme « eintagsliebe », basé sur le mot allemand signifiant « éphémère » et traduit par « amour d’un jour », fait référence à une relation intense et brève. Les « amoureux des comètes » entretiennent un lien amoureux profond, mais ne se voient que par intermittence, vivant séparément le reste du temps sans trop de contacts. Un « holibae » est un rassemblement éternel qui a lieu uniquement lorsque vous visitez votre maison en vacances. Voir aussi « code postal » – sortir avec quelqu’un uniquement lorsque vous êtes tous les deux dans le même code postal.

Le dictionnaire du polyamour

Les mots créent des possibilités, et le récent regain d’ intérêt pour le polyamour , c’est-à-dire avoir plus d’une relation amoureuse en même temps, a introduit une quantité substantielle de nouveau vocabulaire .

Un « partenaire d’ancrage » est une figure centrale de votre vie amoureuse. Un « partenaire imbriqué » est un partenaire avec lequel vous vivez. Et un « partenaire satellite » est émotionnellement et physiquement éloigné de votre domicile. Les vocabulaires façonnés par les relations monogames traditionnelles ne font peut-être pas de distinction entre ces types de liens, car ils considèrent les partenariats sans cohabitation comme de simples phases de transition temporaires qui se terminent par une rupture ou deviennent sérieuses par un emménagement dans la même maison.

En rejetant la structure sociale dominante en matière de relations, le polyamour crée le besoin de davantage de termes pour décrire les structures relationnelles innovantes. Et ces mots, à leur tour, créent plus de possibilités sur la façon dont les personnes polyamoureuses interprètent et structurent leurs liens.

La « nouvelle énergie relationnelle » est l’excitation d’une nouvelle relation. « L’énergie relationnelle établie » est le confort d’une relation stable et à long terme. Ces émotions sont particulièrement marquantes dans les relations polyamoureuses, où l’excitation d’une nouvelle relation peut surgir aux côtés du confort des relations préexistantes.

Mais les relations monogames bénéficient également de ces innovations linguistiques. Les relations monogames peuvent également impliquer l’énergie d’une nouvelle relation, l’énergie d’une relation établie et des partenariats de nidification, d’ancrage et satellites, même s’ils ne sont pas étiquetés comme tels. Ces compréhensions de soi affectent les valeurs, les émotions, les engagements et les croyances que les gens utilisent pour nouer des relations.

Tourisme conceptuel

Les schémas conceptuels, ou les mots et concepts dont nous disposons pour comprendre nous-mêmes et le monde qui nous entoure, ont une flexibilité permissive : les gens peuvent être en désaccord sur la signification de mots comme « amour », « passion » et « bi-curieux ». Un désaccord ne signifie pas que quelqu’un a tort. Au lieu de cela, la flexibilité nous permet d’explorer différentes façons de comprendre le monde et nous-mêmes. Nous pouvons être des touristes conceptuels.

Supposons que Nell développe un lien ambigu avec un nouveau camarade de classe. Elle la trouve charmante, pleine d’esprit et belle, mais ce n’est pas un cas évident d’attirance romantique. Nell peut adopter une définition large ou étroite du mot « passion », selon que ses sentiments correspondent ou non à la définition de « passion ». Changer ce qu’elle entend par « passion » changerait le fait qu’elle se considère comme ayant une passion. Ceci, à son tour, peut affecter la question de savoir si Nell se considère comme homosexuelle ou hétérosexuelle.

Si elle connaît d’autres termes pour décrire ses sentiments, Nell peut les interpréter comme une « autre attirance », c’est-à-dire le désir d’intimité émotionnelle d’une manière qui n’est ni platonique ni romantique. Elle peut entretenir une « relation queerplatonique » qui ressemble à une relation amoureuse conventionnelle mais sans sexe ni romance conventionnels. Ou encore, si ses sentiments sont intenses, Nell peut se qualifier de « limerence », ce qui est un engouement obsessionnel.

Les étiquettes d’auto-attribution affectent ce que les gens perçoivent d’eux-mêmes, la façon dont ils interprètent leurs sentiments et ce qu’ils apprécient de leurs attachements. Ce à quoi elle prête attention alimente des émotions spécifiques et peut renforcer certaines attitudes, comme une profonde gratitude, qui peuvent distinguer l’amour de la passion.

Par exemple, si Nell se considère comme ayant le béguin, elle peut devenir plus consciente de l’enthousiasme qu’elle ressent envers son camarade de classe, ce qui peut alimenter ces émotions dans une boucle de rétroaction. Si elle qualifie ses sentiments d’admiration platonique, elle peut plutôt s’interpréter comme étant nerveuse à l’idée d’impressionner son nouveau camarade de classe.

Nell peut adopter expérimentalement différentes étiquettes (altérer l’attraction, queer, béguin , limerence , hétérosexuel et autres) pour voir laquelle lui convient le mieux. Certaines étiquettes peuvent mieux correspondre à vos émotions. Et ces étiquettes peuvent aussi changer vos émotions et devenir des prophéties auto-réalisatrices .

Le tourisme conceptuel peut être une compétence cognitive précieuse. Il faut de la dextérité mentale pour s’habituer à des schémas conceptuels rivaux et essayer de nouveaux termes interprétatifs. Cela peut améliorer votre compréhension de vous-même, cultiver l’autodétermination et même vous aider à diriger votre cœur.

La culture fournit inévitablement un lexique d’attachement qui façonne vos relations avec les autres. Une culture plus libérale quant aux mots qu’elle utilise pour désigner différents types d’attraction peut aider les gens à interagir les uns avec les autres de manière nouvelle et plus ouverte.

C’est aussi un excellent facteur de motivation pour l’éducation : apprendre de nouveaux mots peut vous aider à améliorer votre vie amoureuse.

Georgi Gardiner

Professeur agrégé de philosophie et membre du Centre des sciences humaines de l’Université du Tennessee (UTHC), Université du Tennessee

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici

Articles Similaires

- Advertisement -

A La Une